Западное и центральноевропейское...

Историю еврейского опыта в модернистской Западной и Центральной Европе много лет писали по двойным ориентирами – эмансипации и ассимиляции. Историки сосредоточены или на преобразованиях еврейского общества, сопровождали успех или стремление его достичь (или на одном из этих аспектов, или на обоих вместе), или же на реакции, которую эти преобразования вызвали в обществе. Несмотря на то, [&hellip

Периодизация средневековой еврейской...

1913 появившийся апокалиптический стихотворение Залмана Шнеура Емей габейнаим миткарвим («Средневековье приближается»). В нем поэт, изучал тогда медицину в Германии, выразил предчувствие новой волны преследований и пыток, что ждет европейское еврейство. Между двумя мировыми войнами это произведение много цитировали, он стал хрестоматийным среди поборников сионизма; затем его приводили в качестве доказательства того, что сионисты знали о [&hellip

Йосеф Дан. Средневековая...

Как ни странно, истории еврейского Средневековья еще не написано. О нем при необходимости говорится лишь в общих курсах вроде работ Хайнриха Ґреца, Шимона Дубнова, Сало Барона, Бенциона ДИНУР и Бен-Сассон (в серии, которую выдает Еврейский университет). Существуют специальные труды о библейские времена, период Второго Храма, талмудическую эпоху, модерна сутки – только не о Средневековье. Это [&hellip

Литература раввинов

Некоторые вопросы, обсуждаемые в постмодернистской литературной критике, например интертекстуальность, неопределенность. Интерсубъективность, авторство и идентификация будущего читателя, позволяют по-новому взглянуть на раввинов литературу из новых точек зрения. До сих пор подобные вопросы исследовались только в связи с раввинов мидрашем, но можно предположить, что эти подходы способны обеспечить прогресс и в исследованиях других раввинов документов. Вопрос интертекстуальности [&hellip

Основные проблемы литературы...

Основная проблема, лежащая в основе всех этих компаративных исследований, заключается в том, как выявить и доказать литературную взаимозависимость между отдельными переводами или даже целыми документами. Общепринятое предположение заключается в том, что короткие версии предшествовали длиннее, которые рассматриваются как расширенные варианты предыдущих. Упомянутые студии доказывают, что такой критерий является не всегда оправданным, что короткие версии могут [&hellip

Литература евреев. Основные...

Для определения формальных и интеллектуальных различий между обеими Талмуда нужен диахронический подход сравнительных традиционно-исторического и редакционной эволюции отдельных переводов, их комбинаций и всех суґийот – задача, которая выходит за пределы феноменологически-дескриптивного метода Нойснера. Такое детальное исследование было осуществлено Кристиной Гейз (Hayes 1997). На основании критического изучения текста и источников выбранных Галахические пассажей из трактата Авода [&hellip

Сравнение документов в...

Несмотря на отсутствие прямых свидетельств о времени или период, когда происходило изменение е, мы не имеем также достаточных оснований отказываться от предположения, что большинство трактатов редактировали следующие поколения после последних амораив, упомянутых в тексте, то есть между концом IV и началом V в. Что касается аргументов в пользу компиляции, то по аналогии (пусть и более [&hellip

Редакционная критика в...

В исследованиях, посвященных ТВ, применялись многочисленные редакцийно- критические подходы с учетом диахронической эволюции текстов. Если Нойснер считал, что заключение ТВ произошло в какой-то конкретное время и осуществлялось по определенным формальным и идеологическими «планом и программой» (Neusner 1991а: 460 f .; 1991b: 4), то другие ученые утверждали, что ТВ развивался в течение длительного периода и включен [&hellip

Редакционная критика и...

История изменения, то есть исследование способов, с помощью которых редакторы отдельных раввинов документов привлекали, адаптировали, изменяли, дополняли, объясняли и согласовывали полученный ими материал, позволяет предположить, что редакторы-раввины были не просто компиляторами, которые комбинировали и сопоставляли полученные ими перевод, не добавляя к ним ничего от себя. Этот подход предполагает существование определенного редакционного плана, пусть даже он [&hellip

Притчи: литература евреев

Кроме мелких литературных форм притч, рассказов и правовых норм, ученые исследовали и несколько более широких форм, к которым иногда включалась та или иная мелкая форма. Одна из таких крупных форм – это перечень примеров из ТаНаХа. Таунер (Towner 1973) проследил историю переводов соответствующих перикоп в мидрашах и каталогизировал перечни согласно их соответствующими функциями в контексте [&hellip

Страница 1 из 3123