Литература еврейской диаспоры...

Из среды чужих языков, которыми создавалась еврейская литература, наименее исследованными являются испанский и португальский. Это не может не удивлять, ведь численность еврейского населения в обеих Америках 2000 составляла около полумиллиона с крупнейшими центрами в Аргентине и Бразилии — соответственно 240 и 180 000. Местные общины создали большую по объему литературу. Я сам родом оттуда и [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Из среды чужих языков, которыми создавалась еврейская литература, наименее исследованными являются испанский и португальский. Это не может не удивлять, ведь численность еврейского населения в обеих Америках 2000 составляла около полумиллиона с крупнейшими центрами в Аргентине и Бразилии — соответственно 240 и 180 000. Местные общины создали большую по объему литературу. Я сам родом оттуда и [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Ирвинг Гоу на примере творчества Башевиса-Зингера анализировал еврейской жизни в Соединенных Штатах — от гетто в нью-йокському Ист-Сайде в пригороды. Дженет Гада создала психоаналитическую биографию писателя, Озик писала о поразительных проявления его литературного дарования, осей и ее брат Дэвид Роскис исследовали вклад Башевиса к идишського и мировой литературы. С упадком идиша английский язык стал главным [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Башевис-Зингер невольно стал переходным звеном между еврейской литературой до и после Холокоста и мостиком между ридно- и иноязычным еврейским писательством. Не имели большой аудитории читателей идиш, он для второго и третьего поколений американских евреев воплощением «идишкейту» («идишськости»). Это заметил Джозеф Эпштейн — американский эссеист, рожденный 1937 в еврейской семье, однако воспитан без того самого «идишкейту»: [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Есть много исследований еврейской литературы о Холокосте, написанной нееврейскими языках, в том числе глубокие компаративные студии Лоренса Лангер (Langer, 1995), Дэвида Роскиса (Roskies, 1984) и Элвина Г. Розенфельда (Rosenfeld, 1980). Военные события кардинально сдвинулись центры еврейской культуры. К тому же ее ядром была Европа, хотя уже началась эмиграция в Америки и Палестины; однако нацисты невольно [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Кафка, Шульц, Бабель … Для них счастье — недостижимо. В зрелом возрасте Бабель принял предложенную советским режимом эстетику, однако «соцреализм» пугал его. (Хотя, говорят, когда за ним пришли энкаведисты, он как раз заканчивал новый сборник рассказов). Настоящее глубокое счастье его обошло, однако именно из-за этого неудовлетворенность, бездомность, ощущение того, что он — пария, Бабель в [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Потерянный Рай является центральной темой произведений Бруно Шульца. Шульц был дрогобычским учителем и художником-любителем; в Дрогобыче он родился и погиб в возрасте пятидесяти лет. Шульц был молчаливым, самоуглубленной человеком с заниженной самооценкой. Свои литературные упражнения он держал при себе и никогда их никому не показывал. Шульце сложно было найти свой голос в литературе прежде всего [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Франц Кафка весь соткан из молчания. Слово «еврей» не появляется в его прозе, но имплицитно оно присутствует везде. (Зато его дневники и переписку полны размышлений о его вере и семейные традиции). Кафка рожден в Праге в еврейской семье, принадлежавшей к среднему классу. По его рост бросает страшное тень отца фигура, которую Кафчина воображение превращает в [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

На роль отца-основателя Гейне вряд ли может претендовать. Некоторые ученые считают, что значимой вехой в истории зарубежного еврейского литературы была публикация в 1790-1793 pp. философских произведений и воспоминаний Соломона Маймона, польского мыслителя, который жил в немецких землях. Однако в то время появились на английском «Литературные изюминки» Айзека Дизраэли (D’Israeli 1824). Означает ли это, что первенство [&hellip

Литература еврейской диаспоры...

Исследователи сходятся на том, что современная еврейская литература чужими языками зародилась в Германии. «Модерн» я называю литературу, которая появилась в результате Гаскалы — секуляризационных движения, за двадцать лет до Французской революции 1789 вывел евреев из гетто и соединил с обществом европейских городов. Неопределенность — conditio sine qua non этой литературы. Или я еврей? Или немец? [&hellip

Страница 1 из 812345...Последняя »